Co-edited by Ralf Müller, Aurelio Calderon and Xenia Wenzel
Beiheft 5, Allgemeine Zeitschrift für Philosophie.
Table of Contents
Die Herausgeber: Editorial. Überlieferung und Übersetzung.
1. James Garrison Interpretation – nicht Übersetzung – und philosophische Traditionen. Methodologische Betrachtungen.
2. John C. Maraldo: Zur Bestimmung der japanischen Philosophie als Über-Setzung
3. Fernando Wirtz: Übersetzung und Tradition bei Kiyoshi Miki
4. Jens Heise: Der Mensch als offene Frage – Anmerkungen zur Übersetzung von „ningen“ in Watsujis Ethik
5. Miquel Siguan: Englisch und die Sprache der Wissenschaft. Über die Einheit der Sprache und die Pluralität der Sprachen
6. Thomas Gilbhard: Randbemerkungen zur humanistischen Reflexion auf Sprache und Übersetzung in der Philosophie der Renaissance
7. Xenia Wenzel: Übersetzung feministischer Philosophie als wissenschaftstheoretisches und wissenschaftssoziologisches Problem
8. Aurelio Calderón: Die inhärente Unübersetzbarkeit der Philosophie. Der Fall Heidegger